TETO.nu logo BESTIL TOLK

Hvem er vi?

Om TETO.nu

TETO.nu er en tegnsprogstolkeservice med base i København. Vi leverer tegnsprogstolkning til Region Hovedstaden og Region Sjælland og vi fokuserer på at levere tolkeydelser af høj kvalitet med en personlig tilgang.
Vi mener, at alle vores brugere fortjener individuel opmærksomhed og skræddersyede løsninger.

Vores værdier

Tolkeservice

En tolkning er et samarbejde mellem brugere, tegnsprogstolke og tolkeadministrationen, og vi gør alt, hvad vi kan for at tilgodese netop dine behov og ønsker, så du får den bedst mulige tolkeoplevelse fra det øjeblik du indsender din bestilling, til dér hvor tolken tager hjem igen.

Fleksibilitet

Når vi, i TETO.nu, går til en opgave, går vi til den med nysgerrighed og åbent sind.
Vi vil gerne tænke ud af boksen, for at sikre fleksibilitet og er altid åbne for at indgå i dialog: Ingen opgaver er ens og vores brugere er aldrig blot et nummer i køen.

Fagligt fokus

Når du benytter dig af TETO.nu, benytter du dig af en virksomhed, der går op i: gode arbejdsforhold, professionalisme, vidensdeling, efteruddannelse, arbejdsglæde mm. Allesammen områder, der i vores øjne er udtryk for høj faglighed.

Mød vores team

Anders Kirchheiner

Anders Kirchheiner

Partner

ak@teto.nu

Anders Kirchheiner

Partner

Handelsgymnasiet ‘10
HA (jur.) Copenhagen Business School ‘13

Carla A. Fledelius

Carla A. Fledelius

Exam. Tegnsprogstolk

caf@teto.nu

Carla A. Fledelius

Exam. Tegnsprogstolk

Dronninglund Gymnasium STX:
Samfundsfag, Matematik, Afsætning og Erhvervsøkonomi 2012 – 2015

Københavns Professionshøjskole:
Tegnsprogs- og skrivetolkeuddannelsen 2020-2024

American Sign Language kursus
Tegnsprogstolken
2022

Nordic Seminar
Foreningen for Tegnsprogstolke og HK
2023

Sprog:
Flydende i dansk, amerikansk engelsk og dansk tegnsprog.
Har kendskab til ASL og tysk.

Christine Jones

Christine Jones

Exam. tegnsprogstolk

ca@teto.nu

Christine Jones

Exam. tegnsprogstolk

Nærum Amtsgymnasium, sproglig linje 2006
Tegnsprogs- og MHS-tolk, UCC – Center for tegnsprog, tolkeuddannelsen 2010

Sprog og tolkning:
ASL Beginner (2013/14) + Advanced (2017)
Workshoprække: Tolkning til/fra engelsk – KP
(2019)

Coaching og feedback:
Coaching i hverdagen – HK (2021)
Den motiverende samtale – HK (2021)
Styrkebaseret Feedback – Styrkeriget (2021)
Fokus på coaching – HK online (2024)

Korrekturlæsning:
Kursusrække v. Astrid (2022)
Becoming a Proofreader – Knowadays (2024)

Emilie Eriksen Lykfeldt

Emilie Eriksen Lykfeldt

Exam. tegnsprogstolk

eel@teto.nu

Emilie Eriksen Lykfeldt

Exam. tegnsprogstolk

Rysensteen Gymnasium ’04, sproglig linje
Tegnsprogs – og MHS tolk, fra UCC – Center for tegnsprog, Tolkeuddannelsen ´10

Sprog: dansk, norsk og engelsk flydende. Forstår svensk. Kendskab til British Sign Language (BSL) og swahili.

Emilie M. Krogh

Emilie M. Krogh

Exam. tegnsprogs - og skrivetolk

emk@teto.nu

Emilie M. Krogh

Exam. tegnsprogs - og skrivetolk

Midtfyns Gymnasium ’07, sproglig linje
Professionsbachelor i Dansk tegnsprog og tolkning, UCC ’14

Emma Faxø

Emma Faxø

Tolkekoordinator

ef@teto.nu

Emma Faxø

Tolkekoordinator

Borupgaard Gymnasium ’15
Bachelor i pædagogik ’19
Kandidat i pædagogisk psykologi ’21

Janne Broholm

Janne Broholm

Exam. tegnsprogstolk

jb@teto.nu

Janne Broholm

Exam. tegnsprogstolk

Tekst på vej

Kate Dadswell Hansen

Kate Dadswell Hansen

Exam. tegnsprogstolk

kdh@teto.nu

Kate Dadswell Hansen

Exam. tegnsprogstolk

Højere Handelseksamen fra Handelsgymnasiet Mariager Fjord. ’96

Uddannet pædagog. Jydsk Pædagog Seminarium, Århus. ’02

Tegnsprogs – og MHS tolk, Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation, ’08

English Course for Sign Language Interpreters, EFSLI training on Demand, Kbh, ’11

Skrivetolkekursus på Center for Tegnsprog – Tolkeuddannelsen. ’12

Katrine Algreen-Gomez

Katrine Algreen-Gomez

Afdelingsleder, exam. tegnsprogs- og retstolk.

kap@teto.nu

Katrine Algreen-Gomez

Afdelingsleder, exam. tegnsprogs- og retstolk.

Tårnby gymnasium ’05, matematisk linje
Tegnsprogs – og MHS tolk, fra UCC – Center for tegnsprog, Tolkeuddannelsen ´10

Sprog: dansk. Forstår engelsk, svensk og norsk. Uddannet retstolk.
Erfaring med tolkning af graviditetsforløb, tolkning af selve fødslen samt det efterfølgende forløb. Studieture, retstolkninger.

Kurser:
Retssystemet; juridisk tolkning ved civile sager og straffesager ved Tolkekompagniet.
Amerikansk tegnsprog (ASL), Tegnsprogstolken.dk ’14

Projekter:
Pilotprojekt i skrivetolkning fra UCC – Center for tegnsprog, Tolkeuddannelsen, eksamineret i 2012
Døve tegnsprogstolke projektet, DDL (´13 – 15)

Keshia Rothberg

Keshia Rothberg

Exam. tegnsprogs- og skrivetolk

kr@teto.nu

Keshia Rothberg

Exam. tegnsprogs- og skrivetolk

Frederiksberg Tekniske Gymnasium – HTX ’12, kemi og biologi
Professionsbachelor i Dansk tegnsprog og tolkning, KP ’21

Lara Green-Schilberg

Lara Green-Schilberg

Exam. tegnsprogstolk

lgs@teto.nu

Lara Green-Schilberg

Exam. tegnsprogstolk

Vestre Borgerdyd gymnasium, sproglig linie 1999
Tegnsprogs- og MHS-tolk, Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation, Tolkeuddannelsen ’07
Dansk og engelsk flydende. Forstår en del norsk og svensk.

Erfaring med at tolke graviditetsforløb og fødsel, hospitalstolkning, kirketolkning (også begravelser), engelsktolkning på universitetsniveau, uddannelsestolkning og mange forskellige typer socialtolkning.

Laura Beyer

Laura Beyer

Tolkekoordinator

lb@teto.nu

Laura Beyer

Tolkekoordinator

Sct Knuds Gymnasium ’01. Matematisk linie.

Bioanalytiker ’10

Kurser:
LEAN ’12
Sprog: Dansk Tegnsprog, og dansk skriftligt flydende
Forstår engelsk svensk og norsk på skrift

Lone Miltersen Larsen

Lone Miltersen Larsen

Exam. tegnsprogstolk

ll@teto.nu

Lone Miltersen Larsen

Exam. tegnsprogstolk

Matematisk student, Ringkøbing 1992
Tegnsprogstolk, Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation KC, 1996

Sprog:
Dansk, dansk tegnsprog. Forstår og kan tolke fra engelsk.
Bred tolkefaglig erfaring, både på diverse uddannelsesniveauer, i jobmæssig sammenhæng og i privat regi.

Kurser:
Opgradering: KC Aarhus, 2003+2004
Tegnsprogstolkning -teori og øvelser: KC Kbh. Ø, 2009
Videotolkning: UCC, Center for Tegnsprog, 2012
Kirketolkning: UCC, Center for Tegnsprog, 2014

Louise Meyer Larsen

Louise Meyer Larsen

Exam. tegnsprogstolk

lml@teto.nu

Louise Meyer Larsen

Exam. tegnsprogstolk

Højere Handelseksamen fra BEC Business Education College – Ballerup ’09

Professionsbachelor i dansk tegnsprog og tolkning, UCC ’14

Fjerntolkning, ’14

Louise Nørby

Louise Nørby

Exam. tegnsprogs - og retstolk

ln@teto.nu

Louise Nørby

Exam. tegnsprogs - og retstolk

Vester borgerdyd gymnasium, sproglig linje, 1995
Tegnsprogs- og MHS tolk, Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation, tolkeuddannelsen ’04

Tolkekompetencer:
Dansk og engelsk flydende. Tysk og spansk til husbehov. Forstår svensk. Kendskab til ASL.
Erfaring med retstolkning, kirketolkning, taktiltolkning, engelsktolkning, uddannelsestolkning og alle former for socialtolkninger.

Kurser:
Nordiske sprog, Nordiska folkhögskolan i Kungälv
Retstolkekursus, Center for Døve
English Course for Sign Language Interpreters, EFSLI/UCC
Svensk 1 og 2 samt 3, Studieskolen

Andet:
Censor på tolkeuddannelsen – Center for tegnsprog, UCC

Maise Stenberg Nøhr

Maise Stenberg Nøhr

Exam. tegnsprogstolk

msn@teto.nu

Maise Stenberg Nøhr

Exam. tegnsprogstolk

Sproglig student, Himmelev Gymnasium, Roskilde, ’08
Professionsbachelor i dansk tegnsprog og tolkning, UCC ‘14

Sprog:
Dansk. Forstår engelsk. Kan fransk til husbehov. Kendskab til ASL.

Kurser:
Fjerntolk ‘14

Skrivetolk ‘14
ASL basis kursus ved Tegnsprogstolken ‘16

Marie Kjær

Marie Kjær

Exam. tegnsprogstolk

mk@teto.nu

Marie Kjær

Exam. tegnsprogstolk

Mulernes Legatskole – STX ’16, Tysk, Spansk, Engelsk
Tegnsprogs- og skrivetolk – Københavns Professionshøjskole ’23

Pernille Mimi Larsen

Pernille Mimi Larsen

Exam. Tegnsprogstolk

pml@teto.nu

Pernille Mimi Larsen

Exam. Tegnsprogstolk

Stenhus Gymnasium – STX ’09
Professionsbachelor i dansk tegnsprog og tolkning, UCC ’14
Dansk Korrekturlæseruddannelse – grundlæggende, Danske Sprogseminarer ’17

Upper Intermediate English Language Course, International Communication A/S ’17
Variationer i dansk tegnsprog, Professionshøjskolen UCC ’17
Training Interpreting from and to English as a 3rd language Part I, Maya de Wit ’17
ASL Basic, Tegnsprogstolken.dk ’17
ASL Advanced, Tegnsprogstolken.dk ’17
Feeder-kursus, Vivien Batory ’18
Kirketolkning, FTT i samarbejde med Døves Kirke ’19
Kursus i stemmebrug ‘Stemmen – dit personlige visitkort’, FTT ’22
Kursus om tavshedspligt, FTT i samarbejde med Anne Vikkelsø ’23

Pia Meldgaard

Pia Meldgaard

Exam. Tegnsprogstolk

pm@teto.nu

Pia Meldgaard

Exam. Tegnsprogstolk

Tekst på vej

Signe Strøyer Andersen

Signe Strøyer Andersen

Exam. tegnsprogstolk

ssa@teto.nu

Signe Strøyer Andersen

Exam. tegnsprogstolk

Sproglig student fra Slagelse gymnasium 2001

Tegnsprogs – og MHS tolk, Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation, Tolkeuddannelsen ’07

Sygdom og sygedagpenge, Dansk Erhverv, ’13

Tanja Jespersgaard Kisbye

Tanja Jespersgaard Kisbye

Exam. tegnsprogs - og retsstolk

tjk@teto.nu

Tanja Jespersgaard Kisbye

Exam. tegnsprogs - og retsstolk

Nørre Gymnasium ’05, sproglig linje
Tegnsprogs- og MHS tolk, fra UCC – Center for tegnsprog, Tolkeuddannelsen ’10

Sprog: Dansk. Forstår engelsk og norsk.
Erfaring med fysiske og kreative uddannelser.

Zandra H. Primdahl

Zandra H. Primdahl

Exam. tegnsprogstolk

zp@teto.nu

Zandra H. Primdahl

Exam. tegnsprogstolk

Ishøj amtsgymnasium, matematisk linie, ’06

Tegnsprogs- og MHS tolk, fra UCC – Center for Tegnsprog, Tolkeuddannelsen, ’11

"Vi er et serviceselskab, og det er vi meget bevidste om.
Vi gør alt, hvad vi kan, for gennem en tæt kontakt og et godt kendskab til vores brugere at danne grundlag for en individuelt tilpasset tolkeservice."

Vores kultur

Vi lægger stor vægt på

Vi prioriterer høje faglige standarder og teamsammenhængskraft frem for hurtig vækst. Dette giver os mulighed for at levere konsekvent høj kvalitet og bevare den personlige tilgang, som vores kunder værdsætter.

  • Tæt sammenhængskraft: Et team, hvor alle kender hinanden godt
  • Gensidig forståelse: Tryghed blandt medarbejderne
  • Stærk virksomhedskultur: Fælles værdier og mål

Hvad gør os unikke?

Professionelt uddannede tolke

Alle vores eksaminerede tegnsprogstolke og har alle gennemgået en tegnsprogstolkeuddannelse på 3½-år.

Høje faglige standarder

Vi fokuserer på at opretholde høje faglige standarder gennem løbende kurser, supervisioner og fælles faglig vidensdeling.

Personlig service

Vi tilbyder en individuel og skræddersyet service, hvor hver kunde får den opmærksomhed, de fortjener.

Lokal forankring

Vi betjener primært Region Hovedstaden og Region Sjælland, hvilket giver os et grundigt lokalkendskab.

Vil du vide mere?

Vi står klar til at besvare dine spørgsmål og hjælpe dig med at finde den rette tolkeløsning til netop dit behov.